ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
فقیه شافعى معروف به ابن مغازلى و دیگر حافظان حدیث روایت کرده اند که «جابر بن عبد اللَّه» گفت :پس از فتح خیبر به دست امیر مؤمنان على علیه السلام پیامبر اکرم صلى اللَّه علیه و آله و سلّم روى سخن به او نمود و فرمود
«یا علىّ لولا ان تقول طائفة من امتى فیک مَا قَالَتِ النَّصَارَى فِی عِیسَى بْنِ مَرْیَم لَقُلْتُ فِیکَ مَقَالًا لَا تَمُرُّ بمَلإ مِنَ الْمُسْلِمِینَ إِلَّا أَخَذُوا التُرابَ من تَحتِ رِجْلَیْکَ وَ فَضْلِ طَهُورِک ، یَسْتَشْفُون بهما ِ وَ لَکِنَّ حَسْبَکَ أَنْ تَکُونَ مِنِّی ( وَ أَنَا مِنْکَ تَرِثُنِی وَ أَرِثُکَ وَ أَنْتَ مِنِّی ) بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى غیر أَنَّهُ لَا نَبِیَّ بَعْدِی ...»
اى على اگر نبود که گروهى از امتم در باره تو سخنان نصارى در حق عیسى بن مریم را گویند (یعنى او را فرزند خدا خواندند و شریک او دانستند)، امروز سخنى مىگفتم که بر احدى از مسلمانان نمىگذشتى مگر این که خاک پایت را به تبرک برگیرند و با قطرههاى آب وضویت استشفاء جویند اما همین قدر مىگویم که تو از من هستى و من از تو، تو از من ارث مىبرى و من از تو، نسبت تو به من همانند هارون به موسى است.
ابن مغازلى، المناقب، صفحه 237 شماره 287
خطیب خوارزمى، المناقب، باب 14 صفحه 96
گنجى شافعى، کفایة الطالب، باب 62- صفحه 264
ابن ابى الحدید، شرح نهج البلاغة، جلد 5، صفحه 173- 172
بدر المنیر کحلانى یمنى، روضة الندیه، صفحه 57.
بحارالانوار ، جلد 38، صفحه 247 (با کمی اختلاف)
منبع :
الطرائف ، ترجمه داود الهامى ، صفحه 180